T. 3. СКВИРСКАЯ, В. А. Сомов 

МАТЕРИАЛЫ ЗАРУБЕЖНЫХ МУЗЫКАНТОВ В ОТДЕЛЕ РУКОПИСЕЙ БИБЛИОТЕКИ С.-ПЕТЕРБУРГСКОЙ КОНСЕРВАТОРИИ

 

 

Материалы зарубежных музыкантов составляют в Отделе рукописей библиотеки Петербургской консерватории (ОР СПбГК) небольшую по объему часть фондов, в сравнении с обширным собранием рукописей русских музыкальных деятелей. Тем не менее, присутствие здесь автографов ряда крупнейших зарубежных композиторов (в том числе Моцарта, Бетховена, Вебера, Мендельсона, Вагнера) и других уникальных материалов позволяют признать за зарубежной частью фондов выдающуюся историческую и культурную ценность.

Основная часть хранящегося ныне в Петербургской консерватории собрания рукописей (в том числе зарубежных) составилась в последней трети XIX—первых десятилетиях XX века. В библиотеку Петербургской консерватории поступали рукописи произведений из концертного репертуара ИРМО, материалы личных коллекций, отдельные дары и приобретения, некоторые документы из переписки дирекции консерватории и ИРМО, части личных архивов музыкантов и архивных фондов организаций.

Значительными поступлениями в библиотеку стали комплексы материалов из личных библиотек Матв. Ю. Виельгорского, М. П. Азанчевского, А. Г. Рубинштейна, включавшие и рукописные документы; коллекционные автографы и другие материалы, принадлежавшие Г. А. Демидову; части архивов К. Ю. Давыдова, А. К. Глазунова; материалы архива Попечительного совета для поощрения русских композиторов и музыкантов при издательстве М. П. Беляева (во всех перечисленных собраниях имелись рукописные материалы зарубежных музыкантов). Следует отметить, однако, что в библиотеке не сохранились документы, зафиксировавшие дату и условия приобретения большинства рукописей1.

Обработка и систематизация рукописных фондов библиотеки началась в середине 1930-х годов; с ноября 1938 года рукописный отдел стал официально существовать как самостоятельный отдел библиотеки. По-видимому, именно в это время комплексы материалов, поступавшие в библиотеку с самого начала ее существования (которые могли включать нотные издания, русские и иностранные книги, рукописи, фотографии, гравюры и др.), были, к сожалению, расформированы и распределены по разным отделам библиотеки, где расставлялись в общий алфавит, что привело к растворению ценных коллекций в обширном фонде и к отсутствию информации об их первоначальном составе. Таким образом, происхождение и история многих рукописей в настоящее время неизвестны и требуют специального изучения.

Общее количество рукописных материалов по зарубежной музыке составляет по предварительной оценке около 500 единиц хранения2. В неопубликованных обзорах ОР Петербургской (Ленинградской) консерватории, составленных сотрудниками отдела Анастасией Сергеевной Ляпуновой в 1940 году3, Софьей Марковной Вильскер в 1947 году4,— зарубежные документы охарактеризованы весьма кратко и выборочно. Единичным рукописям посвящены специальные работы исследовате­лей. Настоящий обзор, не претендующий на исчерпывающую полноту, представляет первый опыт характеристики комплекса зарубежных руко­писных источников ОР.

Рукописные материалы по истории зарубежной музыке, хранящиеся в ОР СПбГК, охватывают период с XV по XX век и представляют музыкальную культуру многих стран, в том числе Германии, Италии, Австрии, Франции, Англии, Польши, Венгрии, Бельгии, Чехии, Румынии, Швейцарии, Финляндии, Нидерландов, Испании, Дании, Венесуэлы, Японии5. Это нотные рукописи (автографы и рукописные копии), письма, дарственные надписи на изданиях и фотографиях, альбомные автографы и различные другие бумаги.

Старейшие нотные рукописи представляют западную церковно-певческую культуру. Это два сборника из Центральной Европы (№ 24 — рубежа XV-XVI в. и № 23 — XVII в.), содержащих песнопе­ния на латинском языке, записанных лотарингскими невмами (№ 24) и квадратной нотацией (№ 23) на четырех красных линиях6. Манускрипты заключены в переплеты из досок, обтянутых тисненой кожей. Древнейшая рукопись (№ 24) имеет экслибрис М. П. Азанчевского7.

Основную часть нотных рукописей XVII-XIX веков составляют копии произведений преимущественно итальянских, немецких и французских композиторов. Особый интерес среди них представляют копии сочинений (большей частью вокальных, в том числе опер), исполнявшихся в России в XVIII XIX веках. Некоторые из авторов служили в Петербурге, например, Ф. Арайя, Б. Галуппи, Дж. Паизиелло, Д. Чимароза, Г. Раупах, Дж. Сарти, Дж. Пьянтанида, Д. Далольо (даль'Ольо), Л. Мадонис. Их произведения представлены партитурами и комплектами голосов.

Среди этих материалов есть немало уникальных. В частности, несколько рукописей итальянца Франческо Арайи — придворного капельмейстера в Петербурге в середине XVIII столетия — возможно являются единственными сохранившимися источниками. Так, его опера «Селевк» (одна из написанных в России), о которой в новейшем справочнике говорится «партитура неизвестна»8, представлена в собрании ОР СПбГК и партитурой (неполной), и голосами9.

Владельческие и другие пометы на многих рукописях дают ценный материал к истории бытования зарубежной музыки в России и к истории самих манускриптов. Так, в частности, рукописный экземпляр I части оратории Дж. Паизиелло «Страсти Христовы»10, судя по записи на переплетном листе, происходит из библиотеки княгини Е. Р. Дашковой. На титульном листе значится: «La Passione di Gesu Cristo. Musica del célèbre Sig.o Giovanni Paisiello. Maestro di capella di Sua Maesta L'impératrice / di Tutte Le Russie Catherina II / Fatta L'Anno 1782». Рукопись выполнена одним почерком коричневыми чернилами на белой бумаге конца XVIII века. В ней 123 листа (II+119+II) размером 21,9×28,9 см. На I л. запись черными чернилами начала XIX века: «Изъ Библиотеки Кн. Дашковой». Рукопись заключена в коричневый кожаный переплет (22,1×29 см) с тисненой рамкой по краю. На верхней крышке вытиснено: «La Passione / Parte I / P. P. D.». На корешке три наклейки: 1) белая в форме ромба, 2) красная прямоугольная, 3) черная прямоугольная. На обороте верхней крышки переплета наклейка библиотеки ИРМО. В наиболее полной современной библио­графии сочинений Паизиелло11 в списке сохранившихся рукописных копий (автограф неизвестен) эта рукопись не учтена. Не указывается она и в энциклопедическом словаре «Музыкальный Петербург»12.

Запись о принадлежности рукописи княгине Дашковой очень любопытна13. Известен особый интерес Дашковой к музыке; в ее имении существовал крепостной театр, оркестр, а сама княгиня являлась автором ряда музыкальных произведений14. Можно предположить, что в библиотеке Дашковой были музыкальные материалы, и что музыкальный отдел ее библиотеки (состав которого до сих пор неизвестен) был богатым, как и в других личных библиотеках русских аристократов той эпохи.15

Обращает на себя внимание загадочное тиснение «P. P. D.» на переплете. Если допустить, что перед нами супер-экслибрис, его можно истолковать как «Prince Paul Daschkov», то есть «Князь Павел Дашков», сын Е. Р. Дашковой. Если рукопись изначально принадлежала ему, впоследствии она могла перейти к матери, так как П. М. Дашков умер в 1807 году, еще при жизни княгини.

В ОР есть еще две рукописи в аналогичном переплете, с теми же наклейками и с таким же тиснением «P. P. D. » на верхней крышке переплета, то есть безусловно происходящие из одного и того же собрания: партитура I акта оперы «Севильский цирюльник» Паизиелло («II Barbier di Siviglia Opera Buffa. Del célèbre Sig:r Giovanni Paisiello. Maestro di Cappella di S. M. L'Impératrice di lutte le Russie Cattarina II. »)16 и партитура I акта оперы «Идалида » Дж. Сарти («Idalide. Opera Séria. Musica del S. r Giuseppe Sarti. al'Atuale Servizio di Sua M. I. A. S. t Pietroburgo. L'Anno 1785. »)17. Можно предположить, что эти рукописи, как и рукопись «Страстей Христовых», принадлежали когда-то княгине Е. Р. Дашковой.

Среди рукописных копий имеются произведения многих авторов XVII-XIX веков — как известных, так и забытых18: Ф. Абт, И. С. Бах, Ф. Э. Бах, Ф. Балларотти, В. Беллини, Г. Берлиоз, А. Биффи, Дж. Бонончини, Л. Бетховен, В. Боммер, Ф. Бьянки, Р. Вагнер, К. Вебср, Н. Вильм, Н. Гаде, Ф. Гаспарини, Г. Ф. Гендель, И. Гайдн, К. Гульельми, Г. Доницетти, Ф. Дуранте, Л. Керубини, И. Ланнер, А. Лотти, Ж.-Б. Люлли, Б. Марчелло, Дж. Мартини, Ф. Морлакки, Дж. Мейербер, Ф. Мендельсон, С. Монюшко, В. А. Моцарт, И. Мошелес, С. Назолини, Дж. Перголези, Н. Порпора, Ц. Пуни, Б. Ромберг, Ж.-Ф. Рамо, И. Рафф, К. Г. Рейсигер, Т. Роде, Дж. Россини, А. Скралатти, Дж. Тритто, Г. Ф. Телеман, Н. Фаго, Г. И. Фоглер, А. Хассе, Л. Шпор, Ф. Шуберт, Р. Шуман и др.

Автографы музыкальных произведений зарубежных композиторов в ОР СПбГК немногочисленны19. Часть их, как нам удалось установить, принадлежала Григорию Александровичу Демидову (1837—1870), проис­ходившему из знаменитого рода уральских горнозаводчиков, инспектору Петербургской консерватории, композитору20. Именно в доме Г. А. Демидова в Демидовом переулке (дом был построен в середине XVIII века Григорием Акинфовичем Демидовым) в 1862 году открылась Петербургская консерватория. В 1862—1864 годах Демидов изучал теорию музыки в Лейпциге у М. Хауптмана. Там же, в Лейпциге, Демидов и приобрел ряд ценных рукописей, хранящихся ныне в библиотеке Петербургской консерватории.

К рукописям, о которых идет речь, приложены аннотации — памятные записки Демидова на листах темно-серой бумаги, где Демидов записывал, какие документы, когда и за какую цену он приобрел. Согласно этим записям коллекция Демидова включала не только нотные рукописи, но и письма, портреты, афиши (программы); не все из отмеченного в этих записках-аннотациях имеется в настоящее время в ОР.

Как следует из аннотаций, несколько автографов были куплены Демидовым в Лейпциге 14/26 и 15/27 февраля 1863 года.

Часть документов, зафиксированных в аннотациях Демидова (в основном афиши), вклеена в настоящее время в особый коллекционный альбом — так называемый Альбом-футляр21. Его история, предположительно связанная с именами Г. А. Демидова, А. И. Рубца, М. П. Азанчевского, пока полна загадок и требует кропотливого расследования22.

Примечательно, что несколько автографов из собрания Демидова и из Альбома-футляра имеют владельческие записи известного венского коллекционера Алоиза Фукса (1799—1853), материалы из коллекции которого рассеяны по разным хранилищам мира23. Исследователями истории и судьбы коллекции А. Фукса материалы Петербургской консерватории не учитывались24.

Приведем описание двух нотных рукописей, входивших в коллекцию Г. А. Демидова.

Альбрехтсбергер И. Г. (1736-1809). Fuga. Authore Mathia Mon. Transposita pro Organo a G.Albrechtsberger. 4 л. Законченная рукопись.— ОР СПбГК, № 1213.

Автограф известного австрийского музыкального теоретика, композитора, педагога, у которого учились Бетховен, Черни, Гуммель, представляет обработку для органа фуги М. Монна (также австрийского музыканта). Рукопись находится в обложке с надписью в правом нижнем углу: «Aus der Autographen-Sammlung des Aloys Fuchs in Wien». В середине обложки имеется желтая наклейка с записанными Фуксом сведениями о рукописи и ее авторе. К внутренней стороне обложки приклеен фавированный портрет Альбрехтсбергера. В рукопись вложена аннотация Демидова со следующим текстом:

«18/ (Музыка)                                                           Из собр[ания] Г. А. Демидова

J. G. AJbrechtsberger.

(учитель Бетговена.)

1) Двойная фуга для органа с примечаниями] А. Фукса, (из его собр[ания])

1809.

2) Портрет.

(Купл[ено| в Лейпциге 14/26 февр[аля| 1863.

1 тал[ер] 6 грош(ей)»25.

Бетховен Л. Adagio из струнного квартета B-dur, op. 18, № 6. Фрагмент эскиза. 2 л.— ОР СПбГК, № 1259.

Эта драгоценная рукопись исследована и опубликована в виде факсимиле А. И. Климовицким26. По предположению А. И. Климовицкого, эти два листа происходят из эскизной тетради 1799 года, так же, как и другая часть эскизов этого квартета, хранящаяся с прошлого века в Берлине (в бывшей Королевской библиотеке). На петербургском и берлинском фрагментах рукописи сохранились «однотипные по содержанию карандашные пометки, оставленные Карлом Хольцем, другом Бетховена», сделанные, по выводу исследователя, еще тогда, когда все рукописные материалы квартета находились вместе, то есть «не позднее февраля 1853 г., ибо с этого момента рукописи разъединяются и оказываются в разных собраниях»27.

Как следует из аннотации Г. А. Демидова28, вместе с набросками квартета им были приобретены и другие материалы Бетховена (также ныне хранящиеся в ОР СПбГК):

«1. Листья от венка, лежавшие на его гробе (1827 г.)29 2. Собственнор[учное] письмо Рису (с его копиею, снятою Рисом) 1804 г.»

(Под № 3 в аннотации значится эскиз Adagio.)

Об обстоятельствах приобретения бетховенских материалов Демидов пишет в аннотации: «Куплено] в Лейпц[иге] 14/26 февр[аля] 1863 г. № 1 подарен мне поэтом Бетгером. 12 тал[еров] 10 грош[ей)».

В Альбоме-футляре находятся нотные рукописи Г. Доницетти, И. Ф. Кирнбергера, В. А. Моцарта. Автограф Кирнбергера30— запись примера по теории музыки — примечателен владельческой надписью А. Фукса, датированной 1 июня 1843 года. Рукопись Доницетти31 представляет фрагмент его оперы «Мария ди Роган».

Ценнейший документ Альбома — автограф Моцарта32, содержащий запись начала (44 такта) Менуэта из его последнего квартета (KV 590).

Рукопись представляет редкий образец моцартовского эскиза, позволяющего прикоснуться к тайнам творчества величайшего музыканта. На манускрипте сохранились записи его владельцев — И. А. Андре (обладавшего многими рукописями Моцарта) и Г. Н. Ниссена (второго мужа вдовы Моцарта Констанцы)33.

Вне Альбома хранятся автографы П. Раймонди, Л. Керубини (оба манускрипта из коллекции Демидова), Дж. Б. Виотти, А. Гретри и др.34

Часть нотных рукописей была подарена их авторами (или их наследниками) русским деятелям, через которых эти документы, вероятно, и поступили в петербургскую консерваторию. Например, рукопись совместного сочинения А. Вьетана и А. Рубинштейна «Концертный дуэт на тему Мейербера» для скрипки и фортепиано35, датированная 14 декабря 1849 года, была посвящена, как значится на титульном листе, графине Салтыковой, урожденной княгине Голициной (очевидно, имеется в виду Екатерина Михайловна Салтыкова). В конце рукописи имеются подписи обоих авторов. Это подарочный экземпляр в красном кожаном переплете с золотым тиснением; каждая из 32 страниц нотного текста обведена золотым орнаментом.

Черновая рукопись Ф. Мендельсона и И. Мошелеса, представляющая сочиненную ими «Фантазию с вариациями на тему Вебера»36, поступила в консерваторию вместе с библиотекой А. Г. Рубинштейна. Этот манускрипт преподнес русскому композитору к 50-летнему юбилею его артистической деятельности сын И. Мошелеса — Ф. Мошелес. На рукописи есть памятная надпись Ф. Мошелеса А. Рубинштейну и печать: «Дар А. Г. Рубинштейна. 1891 г.»37.

Из музыкальных рукописей XX века, подаренных зарубежными авторами русским музыкантам, назовем автографы четырех романсов венесуэльского композитора Хоакино Сильва-Диаса38 с посвящениями и дарственными надписями Елене Садовень39 (датирована только одна из надписей — от 17 ноября 1934 года).

Собрание писем зарубежных музыкантов (композиторов, исполнителей, музыковедов), находящееся в Петербургской консерватории, составляет около 200 единиц хранения. В основном они были адресованы русским корреспондентам и находились в их личных архивах.

Имеющиеся в ОР письма коллекционного происхождения (не свзанные с перепиской русских деятелей) датируются концом XVIII — первой половиной XIX века. Некоторые письма упоминаются в памятных записках Г. А. Демидова или снабжены его характерными обложками. Это уже названное письмо Бетховена к Ф. Рису (одно из двух писем Бетховена в ОР), записка Л. Керубини (кроме нее в ОР есть еще три его письма), по одному письму К. М. Вебера, Г. Спонтини, семьи Гуммель. Из коллекционных писем, связь которых с собранием Демидова не установлена (часть из них вклеена в Альбом-футляр), отметим письма следующих авторов (количество писем указывается, если их больше одного): Ф. Э. Бах (в Альбоме-футляре), Л. Бетховен, Ф. А. Буальдьё (в Альбоме-футляре), Л. Керубини (три, из них два — в Альбоме-футляре), Р. Г. Кизеветтер (в Альбоме-футляре), Г. А. Лортцинг (в Альбоме-футляре), П. Линдпайнтер, Э. Н. Меполь, Ф. Мендельсон (два, из них одно — в Альбоме-футляре), С. Меркаданте, Дж. Филд (три), Ф. А. Хабенек, Р. Шуман (в Альбоме-футляре).

Из писем к русским корреспондентам значительная часть адресована деятелям Петербургской консерватории и датирована 1860-1910-ми годами. В их числе много посланий А. Г. Рубинштейну, М. П. Азанчевскому, К. Ю. Давыдову, А. К. Глазунову, в разное время занимавшими пост директора консерватории.

А. Г. Рубинштейну адресованы письма Ш. Гуно, К. Сен-Санса, А. Дрейшока, Дж. Верди (телеграмма), Ж. Серве, Э. Тамберлика, П. Пабста и др. Среди корреспондентов К. Ю. Давыдова — Ф. Грюцмахер, Ферд. Давид, Р. Хаусман, И. Иоахим, И. Мошелес, К. Рейнеке, Ф. Хиллер, Ю. Кленгель, Э. Ноден, А.Пиатти, М. Зембрих. Сохранилось послание Ф. Листа к М. П. Азанчевскому. Глазунову присылали письма и телеграммы Ж. Гандшин, К. Ферни-Джиральдони, Л. А. Бурго-Дюкудре, Э. Колонн, К. Рейнеке, О. Клинг, Э. Элгар, А. Никиш, И. Иоахим, П. Дюка, Ф. Мотль. Преподавателю консерватории и режиссеру Мариинского театра адресованы письма ряда чешских музыкантов, а также два письма Г. Малера.

Несколько писем было направлено в Попечительный совет для поощрения русских композиторов и музыкантов и его председателю Н. В. Арцыбушеву (в их числе письма А. Моозера и Г. Шнеефохта).

Адресаты ряда писем не установлены; содержание некоторых позволяет предположить, что они могли быть присланы А. Г. Рубинштейну •или К. Ю. Давыдову. Среди корреспонденции к неустановленным лицам находятся письма И. Брамса, И. Штрауса, Ф. Листа, К. Шарвенки, С. Ментер, П. Сарасате, Э. Д'Альбера, Р. Франца, А. Вильгельми, Ю. Рентгена, Д. Поппера, В. Ландовской40.

Различные краткие записи зарубежных музыкантов — так называемые альбомные автографы на память содержатся в «Альбоме Г. А. Демидова»41, куда собирались автографы русских и зарубежных музыкантов. Многие записи в Альбоме, однако, датируются и временем после смерти Г. А. Демидова, следовательно, Альбом продолжал пополняться усилиями последующих владельцев. Коричневый кожаный переплет с металлической застежкой содержит золотое тиснение «Г. Д.» на верхней крышке. Открывается Альбом записью самого Григория Демидова от 23 сентября 1863 года, далее, на листах разного цвета, разлинованных для нотных записей, свои автографы оставили С. Монюшко42, Г. Берлиоз, П. Сарасате, И. Мошелес, Г. Венявский, К. Рейнеке, Э. Ф. Рихтер, Т. Туа, М. Хауптман, Ферд. Давид, С. Ментер, А. Вьетан, Д. Поппер, К. Шарвенка, А. Дрейшок, Г. Бюлов, Г. Абендрот и другие музыканты.

Г. Берлиоз под своей же двустрочной нотной записью фрагмента из «Осуждения Фауста» написал следующее: «Thème de la danse des Sylphes dans la Damnation de Faust. H. Berlioz 31 Janvier 1868 H. Berlioz». Автограф великого французского композитора датирован временем его пребывания в Петербурге.

К этой же группе кратких записей можно отнести дарственные и другие надписи на изданиях произведений таких зарубежных музыкантов как Б. Арним, К. Сен-Санс, С. Франк, Ф. Педрель, Ф. Грюцмахер, В. д'Энди, Ф. Бузони, Э. Лало, Г. Музическу, Ш. Берио, К. Рейнеке, Ф. Шмитт; на фотографиях П. Сарасате, Г. Абендрота, А. Котоньи, У. Мазетги, А. Мазини, С. Сандерсон, Э. Тамберлинка, Я. Хейфеца, А. Шнабеля и др. Дарственные надписи адресованы, в частности, Русскому музыкальному обществу, А. Рубинштейну, Л. Ауэру, Ц. Кюи, К. Давыдову, А. Глазунову. Так, Глазунов во время посещения парижской «Схола канторум» получил в дар от основателя школы Венсана д'Энди изданный им клавир «Орфея» Монтеверди с надписью: «а Monsieur Glazounow en souvenir très reconnaissant de sa visite à la Schola Cantorum. 28 Mai 1907 Vincent d'Indy»43.

Как отдельный фонд в ОР хранится комплекс материалов, носящих условное название «Бумаги Андерса — Азанчевского». Эти документы были разобраны и описаны лишь недавно, в настоящем обзоре дается их первая краткая характеристика.

Собрание книг одного из первых директоров Петербургской консерватории, композитора и коллекционера-библиофила Михаила Павловича Азанчевского (1839—1881), сложившееся во время его пребывания в Западной Европе и переданное ИРМО в 1870 году, легло в основу библиотеки консерватории. Наверное, самым значительным приобретением Азанчевского была купленная им в 1868 году в Париже библиотека Г. Э. Андерса.

Готфрид Энгельберт Андерс (1795-1866) был немцем по происхождению (настоящая фамилия Беттендорф), но с конца 1820-х годов он переселился во Францию. Здесь Андерс пользовался известностью как музыковед, регулярно публиковал статьи в парижской «Revue et gazette musicale», составил несколько сочинений аристории музыки. С начала 1830-х годов Андерс поступил на службу в Королевскую (впоследствии Императорскую) библиотеку (в настоящее время Национальная библиотека Франции) в Отделение печатных изданий, где работал хранителем музыкальных фондов и занимался составлением их каталога44. Рихард Вагнер, который неоднократно встречался с ним в Париже, считал Андерса одним из самых сведущих библиографов в области музыки. Кроме того, по свидетельству Вагнера и других современников, Андерс сам собрал прекрасную музыкальную библиотеку. Именно эта библиотека и находится в настоящее время в Петербургской консерватории.

Бумаги, сохранившиеся в ОР, были приобретены М. П. Азанчевским одновременно с книгами. Они являются, несомненно, лишь малой частью личного архива Андерса. Где находится этот архив, и был ли он куплен Азанчевским, нам неизвестно. Отметим, что отдельные материалы можно обнаружить в других хранилищах. Так, например, в Отделе музыки Национальной библиотеки Франции хранится ряд писем Андерсу от французских и немецких музыкантов и книготорговцев (они происходят из старых фондов Парижской консерватории)45. Исследователям известны также несколько писем Андерсу Р. Вагнера, которые находятся в разных местах46.

Комплекс рукописных материалов Андерса, хранящихся в Петербургской консерватории (более 100 единиц хранения), условно можно разделить на три группы:

1. Работы Андерса и материалы к ним.

2. Переписка.

3. Материалы других лиц.

Самыми многочисленными являются выписки из книг, библиографические заметки, наброски различных статей. Сохранились записные книжки Андерса, которые представляют собой читательские дневники. Самая ранняя — тетрадь под названием «Mein Allerlei» («Всякая всячина»), датированная ноябрем 1813 года. Специальная папка содержит выписки из Плутарха. Сохранились планы и наброски к «Музыкальной библиографии», над составлением которой всю жизнь трудился Андерс. Отметим «Каталог музыкальной коллекции Парижской библиотеки св. Женевьевы» (Catalogue de la musique conservée à la Bibliothèque de Ste Geneviève à Paris) — рукопись, вы­полненную Андерсом собственноручно; возможно, он сам и составил этот каталог или просто скопировал его.

В фонде имеется множество материалов о музыкальных отделах промышленных выставок, проводившихся в Париже, в том числе описания музыкальных инструментов, патенты на них. Особенно много сведений о фортепианных мастерах: Бернаре (Bernhardt), Монтале (Montai), Эраре (Erard), Плейеле (Pleyel), Буассело (Boisselot), Мерсье (Mercier). Эти материалы Андерс использовал для обзоров промышленных выставок, которые регулярно публиковал в «Revue et gazette musicale». Андерс был одним из старых сотрудников этого издания, здесь одновременно с ним сотрудничали многие знаменитости: Ф. Лист, Ж. Санд, Ф.-Ж. Фетис, Г. Берлиоз. Как свидетельство знакомства Ан­дерса с последним, в Петербургской консерватории сохранился сборник статей Берлиоза, подаренный Андерсу самим композитором (Berlioz Hector. A travers chants. Etudes musicales, adorations, boutades et critiques.— Paris: Michel Levy Frères, 1862.). На шмуцтитуле этой книги имеется автограф Берлиоза: «A Mr Anders souvenir de l'auteur. H. Berlioz».

Среди сочинений Андерса отметим авторскую рукопись (ее немецкий и французский вариант) книги о Паганини, которая была издана в Париже в 1831 году и высоко оценена современниками47. Примечательно, что в том же 1831 году в Петербурге был издан русский перевод этой небольшой книжки. Это была первая книга о великом итальянском музыканте, опубликованная на русском языке. Долгое время она оставалась единственной48.

В разделе переписки имеется несколько писем к Андерсу, в том числе как к сотруднику «Revue et gazette musicale», но в основном это черновики его собственных писем матери, другим близким людям. Один из черновиков — письмо, датированное 27 февраля 1831 года. По содержанию ясно, что перед нами письмо самого Андерса к Никколо Паганини, в котором он просит о встрече (Паганини в феврале 1831 года только приехал в Париж), чтобы представить великому музыканту свою книгу о нем. Из писем, адресованных Андерсу, отметим письмо Р. Вагнера от 7 февраля 1854 года49.

Среди документов других лиц, хранящихся в фонде Андерса, назовем работу некоего Александра, певчего Ангулемского собора, «О хоровых голосах и о способах восстановления во Франции вокальной музыки, которую революция разрушила, упразднив певческие школы. 1825» («Sur les voix de choeur, et les moyens de rétablir en France la musique vocale, que la Révolution a détruite par la suppression des Psalettes. 1825»). Примечателен один из томов «Всеобщей биографии музыкантов» Фетиса (Fétis F. J. Biographie universelle des musiciens.— Paris, 1835.—T. 1) с многочисленными исправлениями и дополнениями Андерса, как в самом тексте, так и на отдельных листах, вклеенных в книгу.

Материалы фонда Андерса хронологически охватывают период с 1813 до середины 1860-х годов. Среди них много документов, написанных почерком неизвестных лиц, содержащих маргиналии Андерса. Возможно, он прибегал к услугам переписчиков; возможно, перед нами материалы из редакции «Revue et gazette musicale». За то время (более 100 лет), в течение которого бумаги Андерса находились в Петербургской консерватории, ряд материалов был отделен от основного комплекса. Так, например, некоторые письма к Андерсу хранились как письма к неизвестному лицу.

Особо отметим хранившуюся среди бумаг Андерса опись его библиотеки, составленную не ранее 1868 года (то есть уже посмертно), либо при покупке этой библиотеки Азанчевским, либо при передаче библиотеки Андерса-Азанчевского в ИРМО. Этот список книг содержит около тысячи изданий, хронологически охватывающий период с конца XV до середины 60-х годов XIX века. В основном это французская литература. В описи зафиксировано также много немецких книг, есть издания на латинском, английском, итальянском, испанском, нидерландском языках. Здесь перечислены разные словари, энциклопедии, справочники, библиографии, книготорговые каталоги, трактаты по теории и истории музыки, сборники псалмов, религиозные сочинения, проспекты музыкальных отделов промышленных выставок, литература по оперному театру, балетному искусству, драматургии, беллетристика, философские трактаты, сочинения моралистов, исторические труды, описания путешествий. В первой описи встречается ряд периодических изданий XVIII — первой половины XIX века, в основном французских. Большинство из книг, зафиксированных в этом списке, и по сей день хранится в Петербургской консерватории, в их числе несколько инкунабулов, а также редчайшие издания XVI- XVIII веков. Почти все эти книги имеют экслибрис Азанчевского, и на многих есть пометы Андерса.

В целом собрание Г. Э. Андерса, хранящееся в библиотеке Петербургской консерватории, представляет собой удивительно редкое и удачное сочетание: опись библиотеки, сами книги, выписки из них, то есть читательские дневники, и, наконец, авторские рукописи работ, выполненных на основе этих книг. Этот комплекс материалов позволяет нам проникнуть в творческую лабораторию парижского музыковеда и библиографа, а также уточнить наши представления о музыальной культуре Франции 30—60-х годов XIX века50.

Зарубежная часть рукописных фондов Петербургской консерватории дает ценный материал к изучению истории музыкальной культуры как зарубежных стран, так и России; к истории коллекционирования музыкальных рукописей в России, истории архивов и музыкальных библиотек51. Значительная часть рукописей (среди них имеются и уникальные) пока не стала предметом внимания исследователей, и здесь возможны интереснейшие находки.

 

1 Возможно, такие документы имеются в архивных фондах Петербургской консерватории и ИРМО, хранящихся в ЦГИА Петербурга, ныне закрытом для исследователей на неопределенный срок.

2 Кроме того, в ОР хранятся материалы музыкантов иностранного происхождения, значительную часть жизни, работавших в России (таких, как Л. Ауэр, Т. Лешетицкий и др.).

3 Ляпунова А. С. Музыкальный архив Ленинградской консерватории.— Машинопись.- [Л., 1940.] - ОР РНБ. Ф. 1141, № 145 (Далее — Ляпунова).

4 Вильскер С. М. Обзор рукописного отдела Ленинградской ордена Ленина государственной консерватории.— Машинопись.— Л., 1947.— ОР СПбГК. № 7368. (Далее — Вильскер) На основе этого обзора был составлен материал об ОР в очерке о библиотеке консервато­рии, написанном Е. Е. Шведе, см.: Библиотека ордена Ленина консерватории им. Н. А. Римского-Корсакова//Музыкальный Ленинград: 1917-1957: Сб. / Ред.-сост. И. В. Голубовский.- Л., 1958.- С. 362-364.

5 Имеются также рукописи музыкантов из стран, входивших ранее в состав СССР - Латвии, Эстонии, Армении, Украины (в настоящей статье они не рассматриваются).

6 ОР СПбГК. Певч. № 23 (XVII в.), 24 (XV-XVI вв.). При описании рукописей мы пользовались консультацией В. Б. Куликовой.

7 Подробнее о личной библиотеке М. П. Азанчевского см. далее, в разделе настоящей статьи, посвященном архиву Г. Э. Андерса — М. П. Азанчевского.

8 Музыкальный Петербург: Энциклопедический словарь. Т. 1: XVIII век. Кн. I: А-И.— СПб, 1996.- С. 52.

9 ор спбГК, № 5803, 4707-4716.

10 ОР СПбГК, № 4586.

11 Robinson Michael F., Hoffmann Ulrike. Giovanni Paisiello: A Ihematic catalogue of Mis orks.- N. Y., 1994.- Vol. II.- P. 33-35.

12 Музыкальный Петербург: Энциклопедический словарь. Т. 1. XVIII век. foi. 2: К-П.— СПб 1998.- С. 334.

13 См. об этом: Сомов В. А. Книга о Екатерине II из библиотеки Е. Р. Дашковой // Книжные сокровища: — Л., 1990.— С. 152.

14 См. об этом: Пряшникова М. П. Музыкальный альбом Е. Р. Дашковой // Памятники культуры. Новые открытия: Ежегодник. 1982.—Л., 1984,—С. 179-193. М. П. Пряшникова анализирует содержание музыкальной тетради, хранящейся в ОР РГБ: «Recueil des airs composé par son altesse Madame la Princesse de Daschkow née comtesse Worontzow» (не ранее 1805 г.), происходящей из личного архива Орловых-Давыдовых.

15 См.: Воронцов-Дашков А. И. Московская библиотека княгини Е.Р.Дашковой// Екатерина Романовна Дашкова: Исследования и материалы.—СПб, 1996.—С. 134-146. (Studiorum Slavicorum Monumenta. Tomus 8); Пряшникова M. П. Музыка в жизни Е. Р. Дашковой //Там же.— С. 152-157; Сомов В. А. Рукопись оратории Паизиелло «Страсти Христовы» из библиотеки княгини Е. Р. Дашковой // Петербургский музыкальный архив. Вып. 3. (В печати.)

16 ОРСПбГК, № 4589.

17 ОРСПбГК, № 4600.

18 Особого внимания заслуживают старинные копии: среди них могут обнаружиться единственные сохранившиеся источники текстов произведений, а также авторизованные копии и автографы.

19 Их количество по предварительным оценкам составляет несколько десятков единиц хранения.

20 О Демидове Г. А. см.: Краснова Е. И. Инспектор первой русской консерватории // Демидовский временник: Исторический альманах. Кн. 1.— Екатеринбург, 1994.— С. 163—171.

21 ОР СПбГК, № 2863-2956 (каждый документ альбома имеет свой инвентарный номер)

22 Насколько нам известно, в научной литературе Альбом-футляр до сих пор даже не упоминался. В 1993—1994 гг. Альбом заново описан Л. А. Миллер.

23 См., в частности: Герашко Л. В. Музыкальные материалы в Рукописном отделе Пушкинского Дома // Петербургский музыкальный архив. Вып. 1.— СПб, 1997,— С. 19.

24 См.: Schaal R. Quellen und Forschungen zur Wiener Musiksammlung von Aloys Fuchs.— Wien 1966.

25 Помета «18/ (Музыка)» позволяет предположить, что в существовавшем, возможно, каталоге коллекции Г. А. Демидова эта рукопись значилась в отделе музыкальных материалов под № 18.

26 Климовицкий А. И. О творческом процессе Бетховена.—Л., 1979.— Илл. 1—4. Об этой рукописи см. также: Климовицкий А. И. Из истории коллекционирования бетховенских рукописей в России (М. П. Азанчевский) // Памятники культуры. Новые открытия: Ежегодник. 1979.-Л., 1980.-С. 185-196.

27 Климовицкий А. И. Из истории коллекционирования...— С. 195.

28 Аннотация опубликована А. И. Климовицким (Из истории коллекционирования...— С. 186), атрибутировавшим се М. П. Азанчевскому. Однако проведенное нами исследование почерка показало, что эта и остальные аннотации написаны Демидовым (в ОР СПбГК имеются автографы и Демидова, и Азанчевского); к тому же в аннотации к рукописи Альбрехтсбергера прямо указано: «Из собр. Г. А. Демидова», а факты биографии Демидова под­тверждают его присутствие в Лейпциге в 1863 г.

29 Фотографию листьев см.: Климовицкий А. И. Из истории коллекционирования...— [С. 186. Впервые о листьях упоминает С. М. Вильскер в связи с эскизом квартета: «К руко­писи приложен лист с венка на гроб Бетховена» (Вильскер. С. 19).

30 ОР СПбГК, № 2870.

31 ОР СпбГК, № 2879.

32 ОР СПбГК, № 2863.

33 См.: Rehm W. Ein unbekanntes «Blatt von Mozarts Original-Compositionen» // Mozart-Jahrbuch. 1987/1988.- S. 257-265; Mozart W. A. Neue Ausgabe Sämtlicher Werke. Serie ) Supplement. Werkgruppe 30. Bd. 3. Skizzen / Vorgelegt von U. Konrad.-Kassel etc., 1998.- S. 91.

34 OP СП6ГК , № 2124, 6265, 2128, 2125.

35 OP СП6ГК , № 1469.

36 OP СП6ГК , № 4545.

37 Эта печать имеется на всех экземплярах из личной библиотеки А. Рубинштейна, подаренных им в 1891 году Петербургской консерватории.

38 ОР СПбГК, № 6546, 6548, 6550, 6551.

39 Садовень Елена Алексеевна (нач. 1890-х — 1978) — русская певица, училась в Петербургской консерватории; после 1917 г. жила в Париже. Ей посвятили свои романсы А. К. Глазунов, А. Т. Гречанинов. Материалы Е. Садовень были переданы в консерваторию в 1986 г. В. Я. Резником.

40 Из хранящихся в ОР СПбГК иностранных писем опубликована лишь небольшая часть; некоторые письма издавались неоднократно. См., например: Письма Бетховена: 1787-1811 / Сост. Н. Л. Фишман.- М., 1970.- С. 198 и вклейка XXVI-XXVI1 (факсимиле); Königsberg A. Weber-Briefe in St. Petersburger Bibliotheken // Weberiana: Mitteilungen. Frühjahr 1996.— Hfl 5.— S. 43-46; СквирскаяT. 3. Из неизданной переписки А. Г. Рубинштейна, хранящейся в библиотеке Петербургской консерватории // А. Г. Рубинштейн: Сб. ст.— СПб, 1997.— С. 183-184 (напечатано письмо К. Сен-Санса, подготовленное к публикации В. А. Сомовым).

41 ОР СПбГК, № 6119. Альбом упоминается в статье Е. И. Красновой о Г. А. Демидове (см. сноску 20).

42 Об автографе С. Монюшко в Альбоме Демидова см.: Бэлза И. Монюшко в России // Советская музыка.— 1952.— № 6.— С. 74. Там же см. публикацию записи Монюшко. В литературе также имеются сведения об отдельных автографах русских композиторов в Альбоме Демидова.

43 ОР СПбГК, № 80531-ОН.

44 См. личное дело Г. Э. Андерса в ОР Национальной библиотеки Франции (Bibliolhè-| que Nationale de France. Manuscrits. Archives modernes. Carton 115).

45 Bloch-Michel, Antoine. Lettres autographes conservées au département de la musique.— 1 Paris: Bibliothèque Nationale, 1984.- P. 55, 95, 96, 227, 273.

46 Wagner R. Sämmtliche Briefe.- Leipzig, 1986.- Bd. 6.- S. 93, 132, 231.

47 Anders G. E. Niccolo Paganini. Sa vie, sa personne et quelques mots sur son secret.— Paris: Delaunay, 1831.

48 Андерс Г. Е. Николай Паганини. Его жизнь, его наружность и несколько слов о тайне его искусства.— СПб: тип. Медицинского департамента Министерства внутренних дел, 1831.

49 ОР СПбГК, № 152.

50 Подробнее о собрании Г. Э. Андерса, хранящемся в Петербургской консерватории, см.: Сомов В. А. Парижский библиотекарь и музыковед Г. Э. Лидере и его бумаги в Библиотеке Петербургской консерватории // Петербургский музыкальный архив: Сб. ст. Вып. 3. (В печати.)

51 В планах научной работы ОР СПбГК — подготовка и публикация описания Альбома-футляра, описание коллекции Г. А. Демидова (в том числе и его Альбома) и материалов Г. Э. Андерса-Азанчевского; подготовка каталога-справочника «Письма зарубежных музыкантов» с публикацией наиболее ценных писем.

- На главную
- История
- Структура
- Выставки
- Новости
- Контакты